01小说网

繁体版 简体版
01小说网 > 三国将军本纪 > 第十八章 初平四年的血 (说明章节)

第十八章 初平四年的血 (说明章节)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

刘备和陶谦双方一拍即合,陶谦表刘备为豫州刺史,屯小沛。

田楷见此,也没什么办法,公孙瓒把刘虞杀了,他也怪不得刘备,只得带领兵马返回。

陈志《先主传》:时先主自有兵千余人及幽州乌丸杂胡骑,又略得饥民数千人。既到,(陶)谦以丹杨兵四千益先主,先主遂去楷归谦。谦表先主为豫州刺史,屯小沛。

话说就在刘备选择留下的时候,属下田豫却选择了离开。田豫的借口是母亲年老,需要自己回家照顾,刘备哭着送别田豫,说:“我只恨不能与你共同成就大事啊!”

陈志《田豫传》:(刘)备为豫州刺史,(田)豫以母老求归,备涕泣与别,曰:“恨不与君共成大事也。”

其实,刘备也不傻,所谓“母亲年老”肯定是搪塞之辞,田豫脱离刘备的实际动机,更多的是对刘备前途未卜而做出的决定。我也不能判断田豫和田楷这两位同姓之间是什么关系,只能说,田豫更倾向于效力于公孙瓒,而不是陶谦。

田豫返回幽州后,公孙瓒任命田豫为泉州县令(原文作东州,无此地名,陈景云猜测是渔阳郡的泉州县。)。

再说赵云,按照赵云别传的记载,赵云也脱离了刘备,但是具体时间不明。赵云的理由是兄长去世,而是向公孙瓒提交的辞呈,刘备知道赵云此去不回,在送别之时,牵着赵云的手,依依不舍,赵云安慰刘备说:“我绝不会背叛你的恩情!”

陈志《赵云传》裴注引《云别传》:(赵)云以兄丧,辞(公孙)瓒暂归,先主知其不反,捉手而别,云辞曰:“终不背德也。”

......

兖州。

曹操军还定陶,与张邈相对而泣。

初平四年(193年)秋,曹操率领大军东讨徐州刺史陶谦,替父复仇。

曹操把家属安顿在(兖州州治)鄄城,临出发前,曹操对家人说:“如果我回不来了,你们就投靠(陈留郡太守)张邈吧!”

陈志《吕布传》:太祖(曹操)之征陶谦,敕家曰:“我若不还,往依孟卓(张邈)。”

前九江太守陈留名士边让因曹操屠杀百姓之事多有怨言,消息传到了曹操耳中,被曹操暗中授意给杀害。

兖州的部分士人们开始对曹操不满了......

----------------------分割线-------------------------

史书勘误:

范书《陶谦传》:初平四年,曹操击(陶)谦,破彭城、傅阳。谦退保郯,(曹)操攻之不能克,乃还。谦退保郯,操攻之不能克,乃还。过拔(下邳国)取虑、睢陵、夏丘,皆屠之。凡杀男女数十万人,鸡犬无余,泗水为之不流,自是五县城保,无复行迹。

在这里要说的是范书《陶谦传》这段内容不如《曹瞒传》严谨,主要有以下两处矛盾:

1.曹操无法突破陶谦防线,然后南下攻打下邳国,范书《陶谦传》在曹操“乃还”之后用“过拔”二字无视了地理方向。(图在)

2.《曹瞒传》说曹操在彭城之战屠杀数万百姓,“泗水为之不流”,范书《陶谦传》则把这个话题转移到下邳屠城时,并说百姓死亡数十万之多(扩大十倍)。

所以,这说明范晔写《陶谦传》这段文字时有错误理解、夸大解读《曹瞒传》的情况。

『加入书签,方便阅读』